ГОЛО́ДНИЙ, а, е.1. Який відчуває голод (у 1 знач.).Хто голий, голодний під тином сидить? (Т. Шевченко);Між хатами никають голодні кози, смикають стріхи... смотреть
(який відчуває сильне бажання їсти) голодний, як собака; аж шкура болить; тягне за живіт кого; аж за печінки (за печінку) тягне; живіт присох (притягло... смотреть
Голодненький, голоднісінький, голоднуватий, голоднючий, голоднющий, голодуючий, зголодалий, зголоджений, зголоділий, зголоднілий, негодований, ненагодо... смотреть
голо́дний і го́лий. Дуже бідний. Будуть з мене, молодого, Козаки сміятись. Оженився, вони скажуть, Голодний і голий, Занапастив, нерозумний, молодую волю (Т. Шевченко). держа́ти (трима́ти) на голо́дному столі́ кого, рідко. Погано харчувати, не годувати кого-небудь. — Ясь виїв аж дві тарілки борщу, а мама сміються та кажуть: мабуть, тебе жінка держить на голодному столі (І. Нечуй-Левицький). потра́пити (попа́сти, попа́стися і т. ін.) на (го́стрі (голо́дні)) зу́би кому і без додатка. Стати об’єктом лихослів’я, пліток і т. ін. Уся сім’я Глущуків потрапила на голодні зуби, і хто тільки не хотів, той і не перемивав їй кісток (С. Чорнобривець); Попав їм (сусідам) Заруба на гострі зуби (В. Кучер). попа́стися (попа́сти) на зубо́к. (Іван:) Вже він мені попадеться на зубок: я йому допечу, коли не кулаком, то язиком (М. Кропивницький); — Ну, бережись, Миколо, попав Тарасу на зубок! — сказав Гулак господареві (Василь Шевчук). (як (мов, на́че і т. ін.)) з голо́дного кра́ю. Дуже голодний. Для мене, здається, готувався .. справжній бенкет, так наче я .. приїхав з голодного краю (М. Коцюбинський). як (мов, ні́би і т. ін.) (голо́дні) вовки́ на вівцю́, зі сл. ки́нутися. Дуже жадібно. Кинулись парубки до того сала, як вовки на вівцю, та давай закушувати (І. Нечуй-Левицький); Паничі й панни кинулись на маринад, як голодні вовки на вівцю, хоч їх Навроцька й не припрошувала (І. Нечуй-Левицький)..... смотреть
ГОЛО́ДНИЙ (який відчуває голод), НЕСИ́ТИЙ, ЗГОЛОДНІ́ЛИЙ, НЕГОДО́ВАНИЙ, НЕНАГОДО́ВАНИЙ (якого не погодували); БЕЗХЛІ́БНИЙ (який не має хліба). — Я повер... смотреть
Буде той голодний, хто жнивами холодочку шукає.Хто не працює під час жнив, той потім не буде мати що їсти.Голодне око не засне глибоко.Голодній людині ... смотреть
I【形】1) 饥饿的, 挨饿的На голодний шлунок 饿着肚子2) 由饥俄引起的Голодна смерть 饿死2) 歉收的, 粮荒的Голодний край 歉收的地区Голоднийрік 荒年II【阳】 挨饿的人
-а, -е. 1) Який відчуває голод (у 1 знач.). || Який виражає голод. || у знач. ім. голодний, -ного, ч. Той, хто відчуває голод, постійно голодує. 2) Як... смотреть
1) hungryдуже голодний — ravenous, famishingголодний як собака — hungry as a hunterголодний похід — hunger marchголодна смерть — starvation2) (неврожай... смотреть
-а, -е.1》 Який відчуває голод (у 1 знач. ).|| Який виражає голод.|| у знач. ім. голодний, -ного, ч. Той, хто відчуває голод, постійно голодує.2》 ... смотреть
голодний:◊ голодні кава́лки → "кавалок" ◊ голодні кава́лки залива́ти → "заливати" ◊ голодний Львів обійде, а го́лий – ні краще витратити кошти на одяг, аніж на їжу (Франко)... смотреть
[hołodnyj]прикм.głodny
прикм., має ступ. порівн.голодный
(який відчуває голод) зголоднілий, негодований, неситий// аж шкура болить, тягне за живіт, живіт присох до спини, росинки в роті не мати.
не ситий, ненагодований; (рік) голодовий, неврожайний; (край) безхлібний; (пайок) недостатній, обмежений; голодний, як собака.
1) прил. голодный 2) сущ. голодный ситий голодного не розуміє — сытый голодного не понимает
Голо́дний, -на, -не
Hungrig
Галодны
Sulten
Sulten
голо́дний прикметник
галодны
галодны
głodny
Голодний шлунок
Голодний шлунок
ГОЛО́ДНИЙ Михайло• ГОЛОДНИЙ Михайло[справж. — Епштейн Михайло Семенович; 11(24).XII 1903, м. Бахмут, тепер Артемівськ Донец. обл. — 20.I 1949, Москва]-... смотреть
hunger strike
голодний